توی این بخش آموزش کامل کار با حلقه ترجمه ی ووکامرس رو به شما آموزش خواهیم داد. تا به اینجای کار فکر می کنم فروشگاه اینترنتی خودمون رو تا حدودی طراحی کرده باشیم. با راه اندازی ووکامرس همانطور که مشاهده کردید بدون اینکه کاری کنیم کلمات مختلفی مثل سبد خرید، حراج و… در فروشگاه نمایش داده شد. ولی ممکنه شما دوستان عزیز تمایل نداشته باید این کلمات رو توی خودتون استفاده کنید و نیاز به تغییر اونا دارید،
قطعا برای اینکه شما کلمات و جملات دلخواه خود را قرار دهید نیاز دارید تا در حلقه ی ووکامرس دست ببرید و کلمات مورد نظر خودتون رو جایگزین کلمات فعلی کنید. که در این جلسه با توجه به یادگیری و آموزش کامل کار با حلقه ترجمه ی ووکامرس این کار رو خودتون انجام میدید.
ووکامرس فارسی :
برای تغییر یا ترجمه ی برخی کلمات از پیشخوان وردپرس بر روی گزینه ی ووکامرس فارسی کلیک کنید تا زیر منوهای آن باز شود. گزینه ای با عنوان “حلقه های ترجمه” را خواهید دید. کار ما در این جلسه با همین حلقه های ترجمه و افزودن به آن می باشد.
برای شروع به سراغ ابزارک هایی که در جلسه ی چهارم ووکامرس اضافه کردیم می رویم. اگر در خاطر شما باشد ابزارکی را که برای فیلتر قیمت قرار دادیم، با تغییر آن باید بر روی گزینه ای با عنوان “صافی” کلیک می کردیم تا اعمال شود. حال ما می خواهیم این کلمه از صافی به بروز رسانی تغییر کند.
همانطور که مشاهده می کنید فیلتر قیمت در اینجا ابزارکی است که برای راحتی کار مشتریان قرار گرفته تا در همان بازه ی قیمتی که تمایل دارند کالای خود را انتخاب کنند. مشتری با انتخاب بازه ی قیمتی خود باید بر روی دکمه ی “صافی” کلیک کند. ما می توانیم نام این دکمه را مشخص تر انتخاب کنیم. مثلا بگذاریم فیلتر قیمت یا بروز رسانی.
برای این کار در قسمت حلقه های ترجمه از ووکامرس فارسی کلمه ی مورد نظر را با انتخاب خود جایگزین می کنیم:
پس از کلیک بر روی دکمه ی ذخیره ی حلقه، در سمت راست مشاهده می کنید که حلقه ی مورد نظر شما اضافه می شود:
حال به بخش ابزارک مورد نظر در فروشگاه رفته و آن صفحه را رفرش نمایید. تغییر را مشاهده می کنید:
همانطور که می بینید تغییر کرد.
تغییر نام برگه ها :
بعضی از موارد را نمی توان در حلقه ی ترجمه جایگزین کرد یا تغییر داد مثل برگه هایی که ووکامرس ایجاد کرده است. مانند Shop، my account و…
اما این مسئله هم نگرانی ندارد و به راحتی قابل تغییر است. شما می توانید به بخش برگه ها مراجعه کرده و برگه ی خود را پیدا کنید و سپس نام آن را تغییر دهید. و نیازی به استفاده از حلقه ی ترجمه نیست.
اضافه شدن کلمات با ابزارک :
برخی کلماتی که مشاهده می کنیم با کمک ابزارک ها اضافه شده اند مثل فیلتر براساس قیمت یا آخرین محصولات ووکامرس. این موارد نیز نیازی به کار با حلقه ی ترجمه ندارند. اگر می خواهید نام آن ها را تغییر دهید باید به بخش ابزارک ها مراجعه کنید و نام ابزارک را با کلمه ی دلخواه خود جایگزین کنید.
همانطور که مشاهده می کنید به راحتی از اینجا قابل ویرایش هستند.
نکته!!! حلقه ی ترجمه ی ووکامرس به جای اینکه کل یک رشته را تغییر دهد، کلمه ها را تغییر می دهد و همین امر می تواند موجب برخی اشتباهات و خطاها در کار ما شود. با هم میبینیم…
تغییر نام نمایش سبد خرید :
در اینجا می خواهم به جای کلمه ی سبد خرید، کلمه ی پیگیری خرید را وارد کنم. در یکی از محصولات بر روی گزینه ی “افزودن به سبد خرید” کلیک می کنم تا گزینه ی “سبد سفارش” نمایان شود.
به بخش حلقه های ترجمه می رویم و مانند کاری که در مرحله ی قبل انجام دادیم سبد خرید را به پیگیری سفارش تغییر می دهیم.
حلقه را ذخیره می کنیم و به صفحه ی فروشگاه باز میگیردیم تا تغییرات را ببینیم…
همانطور که ملاحظه می کنید کلمه ی مورد نظر ما تغییر کرد اما تمامی جاهایی که سبد خرید نوشته شده بود را نیز تغییر داد. مثل افزودن به سبد خرید که شد افزودن به پیگیری سفارش! حال باید برای حل این مشکل چه کرد؟
راه اول : این است که گزینه ای که باعث به هم ریختن کلمات شده یعنی سبد خرید را حذف کنیم. برای حذف آن در همان بخش حلقه های ترجمه در گزینه ی مورد نظر کلیک کنید و سپس آن را حذف کنید:
راه دوم : این است که اگر به دیتابیس خود دسترسی دارید وارد آن شوید. مشاهده می کنید که ووکامرس برای خود جداول متعددی ایجاد کرده است که یکی از آن ها WP_Woocommerce_ir می باشد. در آن می بینید که تمامی حلقه هایی که ایجاد کرده ایم در آن موجود است و می توانیم آن را حذف نماییم.
ما همان راه اول را انتخاب می کنیم اما آیا با این کار مشکل حل می شود؟ حال می شود اما دوباره سبد خرید تغییری نخواهد کرد و ما به هدف نمی رسیم. پس کار دیگری انجام می دهیم. کلمه ی افزودن به پیگیری سفارش را به افزودن به سبد خرید تغییر دهیم.
اما نکته ای که باید به آن دقت کنید این است که تمامی قسمت ها سبد خرید دچار تغییر شده است، مثلا الان اگر بر روی “نمایش پیگیری سفارش” کلیک کنیم در قسمت بعدی نیز اشکال دیده خواهد شد.
پس باید دقت کنید که تمامی این اشکالات را رفع نمایید.
نکته!!! دقت کنید از کلماتی استفاده کنید که ناسازگاری با قالب ایجاد نکنند. مثلا اگر طول کلمه ی شما بزرگ باشد ممکن است ساختار را کمی به هم بریزد.البته به شما پیشنهاد میکنم که اول از هر چیز یک قالب خوب و مناسب با ووکامرس را انتخاب کنید و سپس به سراغ حلقه ی ترجمه بروید.
جمع بندی!
در جلسه ی امروز ووکامرس با حلقه ی ترجمه آشنا شدیم و عملکرد آن را دیدیم. متوجه شدیم که به راحتی می توان کلمات را جایگزین کرد و تغییر داد. با حالت هایی که ممکن است خطایی رخ دهد نیز آشنا شدیم و روش های حل آن را نیز گفتیم.
برای تازه شدن دیر نیست
موفق و پیروز باشید
راستی! برای دریافت مطالب جدید در کانال تلگرام یا پیج اینستاگرام سورس باران عضو شوید.
- انتشار: ۳ تیر ۱۳۹۵
دسته بندی موضوعات
- آموزش برنامه نویسی
- آموزش کریپتو کارنسی (ارز دیجیتال)
- آموزش متنی برنامه نویسی
- پروژه برنامه نویسی
- فروشگاه
- فیلم های آموزشی
- #F
- ++C
- 3ds max
- Ada
- ADO.NET
- Adobe Flash
- Agile
- Ajax
- AngularJS
- Anime Studio
- apache
- ARM
- Asp.Net
- ASP.NET MVC
- assembly
- AVR
- Azure
- Bootstrap
- Cassandra
- CCNA
- CCNP
- CCSP
- ChatGPT
- Cisco
- CMD
- COBOL
- CSS
- Cython
- Django
- Dreameaver
- Elixir
- EntityFramework
- Erlang
- Flash
- Go
- Groovy
- Haskell
- Htaccess
- HTML
- IOS
- Jade
- jquery
- Kendo UI
- Linq
- Linux
- LUA
- MariaDB
- maya
- Meteor
- MongoDB
- Mono Android
- MonoGame
- Mysql
- NoSQL
- Oracle
- Orchard
- Perl
- php
- PHPMyAdmin
- R
- Rational Rose
- Ruby
- Rust
- Scala
- Scrum Master
- SFML
- SharePoint
- SignalR
- silver light
- SQL Server
- Stimulsoft Reports
- Telerik
- UML
- VB.NET&VB6
- Vue 3
- WPF
- Xml
- آردوینو
- آموزش های پروژه محور
- آیونیک
- اتوکد
- الگوریتم تقریبی
- الگوریتم نویسی و فلوچارت
- امنیت
- اندروید
- اندروید استودیو
- انیمیشن سازی
- بازی سازی با Scratch
- بک ترک
- بیسیک فور اندروید
- پایتون
- پرولوگ
- پریمیر
- جاوا
- جاوا اسکریپت
- جنگو
- جوملا
- دارت
- دلفی
- دوره های رایگان پیشنهادی
- زامارین
- سئو
- ساخت CMS
- ساخت اتوران
- ساختمان داده ها
- سی شارپ
- شبکه و مجازی سازی
- طراحی الگوریتم
- طراحی بازی
- طراحی وب
- فتوشاپ
- فریم ورک codeigniter
- فلاتر
- کاتلین
- کامپایلرها
- کانستراکت
- کریستال ریپورت
- کلوژر
- گوگل آنالیتیکس
- گیت
- لاراول
- مای بی بی
- مایکروسافت پروجکت
- متریال دیزاین
- متلب
- معماری کامپیوتر
- مهندسی اینترنت
- میکروتیک
- نود جی اس
- نیوک
- هوش مصنوعی
- ویبولوتین
- ویژوال استودیو
- یونیتی
- کتاب های آموزشی
- Ada
- Ajax
- Android
- ASP.NET
- ASP.NET Core
- AVR
- clips
- CNC
- COBOL
- CQRS
- Cython
- Dreamweaver
- Elixir
- Entity Framework 4.0
- Erlang
- Go
- Groovy
- Haskell
- LINQ
- Lua
- Matlab
- MFC
- Node.js
- PERL
- php
- PLC
- Prolog
- React
- Rust
- Scala
- SFML
- SharePoint
- silver light
- VHDL
- VMware
- WinJS
- Workflow
- WPF
- XHTML
- Yii Framework
- اتوکد
- اچ تی ام ال
- اسمبلی
- اکتیو ایکس
- الگوریتم و فلوچارت
- انگولار
- اوبونتو
- اوراکل
- بازی سازی
- بانک اطلاعاتی
- برنامه نویسی سوکت
- برنامه نویسی موبایل
- بک ترک
- پاسکال
- پایان نامه
- پایتون
- پرولوگ
- جاوا
- جاوا اسکریپت
- جی کوئری
- حوملا
- داده کاوی
- دلفی
- رباتیک
- روبی
- زبان ماشین
- سئو
- ساختمان داده ها
- سایر کتاب ها
- سخت افزار
- سوئیفت
- سی اس اس
- سی پلاس پلاس
- سی شارپ
- سیستم عامل
- سیستم های خبره
- شبکه و مجازی سازی
- شبیه سازی کامپیوتر
- طراحی الگوریتم
- فتوشاپ
- فریم ورک گتنا
- کاتلین
- کالی لینوکس
- کریستال ریپورت
- گزارش کارآموزی
- گوگل
- لیسپ
- متلب
- مقاله
- مهندسی نرم افزار
- نیوک
- هوش مصنوعی
- وب مستر
- ویژوال بیسیک
- نرم افزار و ابزار برنامه نویسی
- وردپرس